Übersetzt mit Google Translate
Spanisch / Spanisch / Español. Hochwertiger Unterricht. Erfahrener Lehrer aus Argentinien.
Von 30 € /Std
Hochwertiger Spanischunterricht. Erfahrener Lehrer.
Mein Name ist Luciano und ich wurde in Buenos Aires, Argentinien, geboren. Ich unterrichte seit über 15 Jahren Spanisch und habe an verschiedenen Instituten und Botschaften als Lehrer und Kulturvermittler gearbeitet. Derzeit lebe ich in Berlin, wo ich ein persönliches Projekt entwickle und als Lehrer online und im Präsenzunterricht arbeite.
Normalerweise ist es mir wichtig, eine kreative Bindung zu meinen Schülern aufzubauen, und deshalb arbeite ich mit vielen von ihnen relativ lange. Im Unterricht lege ich Wert auf eine solide Grammatikstruktur, aber der Schwerpunkt liegt auf der Konversation. Auf diese Weise entsteht meiner Meinung nach eine intensive und interessante Interaktion, bei der ich selbst von den Erfahrungen und Sichtweisen meiner Schüler lerne.
Als Sprachlerner bin ich überzeugt, dass Sprachenlernen mehr als nur ein Kommunikationsmittel ist. Ich habe das Gefühl, dass das Erlernen einer anderen Sprache bedeutet, sich für einen anderen Code, eine andere Denkweise und Weltanschauung zu öffnen. Romanische Sprachen (Spanisch, Italienisch, Französisch usw.) denken und fühlen beispielsweise anders als germanische Sprachen (Englisch, Deutsch usw.). Diese Unterschiede und Gemeinsamkeiten faszinieren mich. Auf meinen Reisen durch Japan konnte ich nur bewundern, wie schön wir die Welt durch unsere Sprache darstellen.
Ich habe das Gefühl, dass in einer Welt, die zunehmend entpersonalisiert wird und in der künstliche Intelligenz und Algorithmen in jeden Winkel unseres Lebens einzudringen scheinen, die Aufrechterhaltung menschlicher, unvollkommener und herzlicher Kontakte eine Form des Widerstands ist. In diesem Sinne versuche ich sowohl in meinem Projekt mit heiligen Sprachen wie Philosophie und Astrologie als auch im Sprachunterricht, die menschliche Dimension zu bewahren und die Schönheit und Multidimensionalität der Kommunikation zu respektieren.
Neben meinem philosophischen Hintergrund an der Universität interessiere ich mich für Kunst, Politik, Kultur als Ausdruck einer Epoche, Psychoanalyse, vergleichende Religionswissenschaft usw. In diesem Zusammenhang arbeiten wir mit vielen meiner fortgeschritteneren Studenten mit Texten und Filmen, bei denen sich unsere Interessen überschneiden.
Auch in den Anfängerkursen liegt der Schwerpunkt auf Konversation, jedoch mit einem grammatikalischen Rahmen und einer progressiven Entwicklung. Deshalb ist es mir wichtig, die Ziele der Schüler zu verstehen. Ob Lernen zum Vergnügen, für eine Reise, für eine internationale Prüfung oder aus kulturellen Gründen – ich glaube, dass eine strukturierte Unterrichtsgestaltung die Kreativität fördert.
Wenn Sie an diesem Ansatz interessiert und neugierig sind, können Sie mich gerne für eine kostenlose Einführung kontaktieren, bei der wir nach der Einschätzung Ihres Niveaus einen Unterrichtsplan besprechen können.
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
Wenn Sie jemanden kennen, der an diesem Ansatz interessiert sein könnte, teilen Sie ihn bitte mit.
Mein Name ist Luciano und ich wurde in Buenos Aires, Argentinien, geboren. Ich unterrichte seit über 15 Jahren Spanisch und habe an verschiedenen Instituten und Botschaften als Lehrer und Kulturvermittler gearbeitet. Derzeit lebe ich in Berlin, wo ich ein persönliches Projekt entwickle und als Lehrer online und im Präsenzunterricht arbeite.
Normalerweise ist es mir wichtig, eine kreative Bindung zu meinen Schülern aufzubauen, und deshalb arbeite ich mit vielen von ihnen relativ lange. Im Unterricht lege ich Wert auf eine solide Grammatikstruktur, aber der Schwerpunkt liegt auf der Konversation. Auf diese Weise entsteht meiner Meinung nach eine intensive und interessante Interaktion, bei der ich selbst von den Erfahrungen und Sichtweisen meiner Schüler lerne.
Als Sprachlerner bin ich überzeugt, dass Sprachenlernen mehr als nur ein Kommunikationsmittel ist. Ich habe das Gefühl, dass das Erlernen einer anderen Sprache bedeutet, sich für einen anderen Code, eine andere Denkweise und Weltanschauung zu öffnen. Romanische Sprachen (Spanisch, Italienisch, Französisch usw.) denken und fühlen beispielsweise anders als germanische Sprachen (Englisch, Deutsch usw.). Diese Unterschiede und Gemeinsamkeiten faszinieren mich. Auf meinen Reisen durch Japan konnte ich nur bewundern, wie schön wir die Welt durch unsere Sprache darstellen.
Ich habe das Gefühl, dass in einer Welt, die zunehmend entpersonalisiert wird und in der künstliche Intelligenz und Algorithmen in jeden Winkel unseres Lebens einzudringen scheinen, die Aufrechterhaltung menschlicher, unvollkommener und herzlicher Kontakte eine Form des Widerstands ist. In diesem Sinne versuche ich sowohl in meinem Projekt mit heiligen Sprachen wie Philosophie und Astrologie als auch im Sprachunterricht, die menschliche Dimension zu bewahren und die Schönheit und Multidimensionalität der Kommunikation zu respektieren.
Neben meinem philosophischen Hintergrund an der Universität interessiere ich mich für Kunst, Politik, Kultur als Ausdruck einer Epoche, Psychoanalyse, vergleichende Religionswissenschaft usw. In diesem Zusammenhang arbeiten wir mit vielen meiner fortgeschritteneren Studenten mit Texten und Filmen, bei denen sich unsere Interessen überschneiden.
Auch in den Anfängerkursen liegt der Schwerpunkt auf Konversation, jedoch mit einem grammatikalischen Rahmen und einer progressiven Entwicklung. Deshalb ist es mir wichtig, die Ziele der Schüler zu verstehen. Ob Lernen zum Vergnügen, für eine Reise, für eine internationale Prüfung oder aus kulturellen Gründen – ich glaube, dass eine strukturierte Unterrichtsgestaltung die Kreativität fördert.
Wenn Sie an diesem Ansatz interessiert und neugierig sind, können Sie mich gerne für eine kostenlose Einführung kontaktieren, bei der wir nach der Einschätzung Ihres Niveaus einen Unterrichtsplan besprechen können.
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
Wenn Sie jemanden kennen, der an diesem Ansatz interessiert sein könnte, teilen Sie ihn bitte mit.
Ort
Beim Schüler zu Hause :
- In der Umgebung von Berlin, Deutschland
Beim Lehrer zu Hause :
- Gärtnerstraße, Berlin-Friedrichshain-Kreuzberg, Germany
Online aus Deutschland
Über mich
Normalerweise ist es mir wichtig, eine kreative Bindung zu meinen Schülern aufzubauen, und deshalb arbeite ich mit vielen von ihnen relativ lange. Im Unterricht lege ich Wert auf eine solide Grammatikstruktur, aber der Schwerpunkt liegt auf der Konversation. Auf diese Weise entsteht meiner Meinung nach eine intensive und interessante Interaktion, bei der ich selbst von den Erfahrungen und Sichtweisen meiner Schüler lerne.
Als Sprachlerner bin ich überzeugt, dass Sprachenlernen mehr als nur ein Kommunikationsmittel ist. Ich habe das Gefühl, dass das Erlernen einer anderen Sprache bedeutet, sich für einen anderen Code, eine andere Denkweise und Weltanschauung zu öffnen. Romanische Sprachen (Spanisch, Italienisch, Französisch usw.) denken und fühlen beispielsweise anders als germanische Sprachen (Englisch, Deutsch usw.). Diese Unterschiede und Gemeinsamkeiten faszinieren mich. Auf meinen Reisen durch Japan konnte ich nur bewundern, wie schön wir die Welt durch unsere Sprache darstellen.
Ich habe das Gefühl, dass in einer Welt, die zunehmend entpersonalisiert wird und in der künstliche Intelligenz und Algorithmen in jeden Winkel unseres Lebens einzudringen scheinen, die Aufrechterhaltung menschlicher, unvollkommener und herzlicher Kontakte eine Form des Widerstands ist. In diesem Sinne versuche ich sowohl in meinem Projekt mit heiligen Sprachen wie Philosophie und Astrologie als auch im Sprachunterricht, die menschliche Dimension zu bewahren und die Schönheit und Multidimensionalität der Kommunikation zu respektieren.
Als Sprachlerner bin ich überzeugt, dass Sprachenlernen mehr als nur ein Kommunikationsmittel ist. Ich habe das Gefühl, dass das Erlernen einer anderen Sprache bedeutet, sich für einen anderen Code, eine andere Denkweise und Weltanschauung zu öffnen. Romanische Sprachen (Spanisch, Italienisch, Französisch usw.) denken und fühlen beispielsweise anders als germanische Sprachen (Englisch, Deutsch usw.). Diese Unterschiede und Gemeinsamkeiten faszinieren mich. Auf meinen Reisen durch Japan konnte ich nur bewundern, wie schön wir die Welt durch unsere Sprache darstellen.
Ich habe das Gefühl, dass in einer Welt, die zunehmend entpersonalisiert wird und in der künstliche Intelligenz und Algorithmen in jeden Winkel unseres Lebens einzudringen scheinen, die Aufrechterhaltung menschlicher, unvollkommener und herzlicher Kontakte eine Form des Widerstands ist. In diesem Sinne versuche ich sowohl in meinem Projekt mit heiligen Sprachen wie Philosophie und Astrologie als auch im Sprachunterricht, die menschliche Dimension zu bewahren und die Schönheit und Multidimensionalität der Kommunikation zu respektieren.
Bildung
Neben meinem philosophischen Hintergrund an der Universität interessiere ich mich für Kunst, Politik, Kultur als Ausdruck einer Epoche, Psychoanalyse, vergleichende Religionswissenschaft usw. In diesem Zusammenhang arbeiten wir mit vielen meiner fortgeschritteneren Studenten mit Texten und Filmen, bei denen sich unsere Interessen überschneiden.
Erfahrung / Qualifikationen
Mein Name ist Luciano und ich wurde in Buenos Aires, Argentinien, geboren. Ich unterrichte seit über 15 Jahren Spanisch und habe an verschiedenen Instituten und Botschaften als Lehrer und Kulturvermittler gearbeitet. Derzeit lebe ich in Berlin, wo ich ein persönliches Projekt entwickle und als Lehrer online und im Präsenzunterricht arbeite.
Alter
Jugendliche (13-17 Jahre alt)
Erwachsene (18-64 Jahre alt)
Seniorinnen und Senioren (65+ Jahre alt)
Unterrichtsniveau
Anfänger
Mittel
Fortgeschritten
Dauer
60 Minuten
90 Minuten
120 Minuten
Unterrichtet in
Englisch
Spanisch
Deutsch
Fachkenntnisse
Verfügbarkeit einer typischen Woche
(GMT -05:00)
New York
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
00-04
04-08
08-12
12-16
16-20
20-24
Der richtige Lehrer Garantie







